¿Los valores ingresados deben incluir impuestos?

   
 
Sí, debe considerar la inclusión del IVA y otros impuestos en cada rubro y actividad. Como se menciona en el numeral 7.8.1 de las Bases Técnicas, Del uso del incentivo, en su literal d, «el presupuesto presentado por cada proyecto debe incluir todos los impuestos de ley».
   
   
 

¿Existe alguna norma para el uso de logos e información institucional en la publicación de la obra derivada?

   
 
La Dirección de Comunicación del IFCI entregará los lineamientos sobre el uso de la imagen institucional a los beneficiarios del concurso público.
   
   
 

¿Una misma persona puede realizar algunas actividades en el mismo proyecto?

   
 
Sí, una misma persona puede realizar hasta dos roles dentro del proyecto.
   
   
 

¿Qué debe incluir el Plan de difusión, distribución y comercialización?

   
 
Este plan debe describir las estrategias para la circulación y distribución de las obras que integran su proyecto editorial. Además, puede considerar la inclusión de acciones de mediación lectora, en bibliotecas, ferias, encuentros, eventos y otras. Ver Formato 4.
   
   
 

¿Existe algún impedimento para que una institución o fundación pueda acceder a esta convocatoria?

   
 
No, no existe una restricción. El concurso público está abierto tanto a personas naturales como jurídicas.
   
   
 

Si postulo con un proyecto como persona natural, ¿puedo participar también con una editorial postulante, sólo como traductor?

   
 
Sí, cada postulante podrá presentar un solo proyecto en este concurso público, pero puede ser parte del equipo técnico de otras postulaciones.
   
   
 

¿El incentivo incluye el costo para la distribución y comercialización de la publicación de la traducción?

   
 
Sí, el monto destinado al proyecto incluye el costo de la distribución y comercialización, y debe reflejarse en los formatos correspondienes a la Planificación Presupuestaria (Formato 3) y al Plan de difusión, distribución y comercialización (Formato 4).
   
   
 

En el caso de publicaciones digitales, ¿se permite su venta?

   
 
La comercialización de la publicación digital también queda a elección del postulante, puede ser descarga mediante pago, o descarga libre si así lo determina.
   
   
 

La impresión digital ¿se exige para todos los productos?

   
 
No, el postulante debe escoger el tipo de publicación, sea esta física y/o digital.
   
   
 

Todas las personas que participan en el proyecto, ¿deben estar dentro del RUAC?

   
 
No, como se menciona en el numeral 6.3.1 Condiciones del equipo de trabajo para el proyecto de traducción literaria, únicamente los miembros del equipo editorial deben tener la certificación del RUAC (ver Tabla 2. Descripción de rubros).
   
   
 

¿Puedo participar con la adaptación de una traducción existente?

   
 
No, debe traducirse una obra originaria; de otra forma, solamente sería una reedición de la traducción ya existente.
   
   
 

¿Necesito tener autorización del autor de la obra originaria, o el IFCI se encarga de eso?

   
 
Para participar en este concurso público, el postulante deberá gestionar previamente ante el titular (autor, editorial o representante) de los derechos de las obras, las autorizaciones correspondientes. Esta gestión no aplica para obras que están en dominio público.
   
   
 

¿En la propuesta debe incluirse proformas de imprentas y plataformas virtuales?

   
 
No, sólo deben incluirse los valores correspondientes en la Planificación Presupuestaria.
   
   
 

¿El autor de la obra originaria puede ser también el traductor?

   
 
Sí, no existe una restricción en ese sentido, pero considere que deberá demostrar que posee experiencia en la traducción de obras literarias.
   
   
 

¿Puedo postular con la traducción de mitos de tradición oral?

   
 
No, a excepción de aquellos que estén dentro de una obra publicada.
   
   
 

Me encuentro interesado en participar con la traducción de una obra que estoy por terminar. ¿Puedo postular con esa obra originaria?

   
 
No. Uno de los requisitos para participar en el «Concurso Público de la Línea de Fomento de Traducción Literaria» es que la obra originaria haya sido publicada.
   
   
 

Mi proyecto de traducción literaria supera el monto límite del incentivo, ¿puedo participar con una contraparte como un auspiciante?

   
 
Sí, puede participar con una contraparte. El monto máximo a financiarse con esta línea de fomento es de $10.000,00 por proyecto. En caso de que el presupuesto del proyecto exceda este valor, el postulante deberá justificar el presupuesto excedente con otros patrocinadores, auspiciantes o asumir esos rubros como contraparte. Para esto, como se menciona en el numeral 7.2.1 de las Bases Técnicas, Documentos habilitantes del postulante literal i, deberá presentar una carta de compromiso que evidencie el apoyo de una contraparte, auspicio o patrocinador para justificar el monto no cubierto por este incentivo.
   
   
 

¿Si soy escritor, puedo postular a este concurso público?

   
 
Puede postular, independientemente de su ámbito de trabajo, si acredita ser traductor ecuatoriano residente en el país; traductor extranjero con residencia permanente en Ecuador; y/o proveedor de servicios editoriales ecuatoriano. Todo postulante debe estar registrado en el RUAC.